dragline: 1.牽引繩索。 2.【礦物】索斗鏟。 ditch: n. 1.水溝,渠。 2.壕溝。 fall ...cleaner: n. 1.清潔工人;(干洗)洗衣工人。 2.洗衣店(老板 ...ditch cleaner: 溝渠清潔機; 清溝機; 水溝清理機rotary disk ditch cleaner: 轉(zhuǎn)盤式清溝機swinging-bucket ditch cleaner: 擺斗式清溝機ditch: n. 1.水溝,渠。 2.壕溝。 fall into a ditch 跌進溝里。 be driven to the last ditch 陷入絕境。 die in the last ditch 奮戰(zhàn)而死。 the Big D- 〔美俚〕 1. 大西洋。 2. 巴拿馬運河。 the D- 〔美空軍俚〕英吉利海峽;北海。 the last ditch struggle 垂死掙扎,負隅頑抗。 vt. 1.在…開溝,在…挖壕溝;用壕溝圍繞。 2.〔美國〕使(火車)出軌,使(汽車)沖落溝內(nèi)。 3.〔美俚〕擺脫,拋棄,甩開,避開(同伴等);逃避(責任)等。 4.使(飛機)迫降海上。 a pasture hedged and ditched 用樹籬和溝渠圍起來的牧場。 be [get] ditched 〔美俚〕(飛機)迫降海上。 I ditched that old hat of yours. 我把你那頂舊帽子扔掉了。 He ditched the cops by turning off his lights and driving down an alley. 他關(guān)掉車燈,朝巷子深處駛?cè)?,想用這種辦法逃開警察。 vi. 1.開溝,挖溝;修溝。 2.〔美國〕(火車)出軌,(汽車)沖落溝內(nèi);(陸上飛機)迫降海上。 ditching device (無人駕駛飛機的)迫降裝置。 hedging and ditching 溝道和樹籬的整修。 to ditch: 一個是boom dragline: 索斗式挖土機boom-dragline: 拉鏟; 索斗式挖土機dragline bucket: 吊鏟抓斗; 拉隨斗; 拉索戽斗dragline cableway: 索斗挖掘用索道dragline conveyer: 鏈刮式輸送機dragline conveyors: 繩索式傳送器dragline dredger: 拉索式挖掘機dragline excavator: 拉鏟鏟斗; 拉索斗式挖土機; 拉索挖土機; 朔挖掘機; 拖鏟挖土機dragline loader: 拉索裝載機dragline scoop: 牽索挖斗dragline scraper: 帶式刮土機; 拉鏟挖掘機; 拉鏟挖土機; 拉鏟運載機; 索鏟刮刀; 拖鏟dragline stripper: 剝離電鏟dragline type: 垃索式marsh dragline: 沼澤地拉鏟挖土機mexican dragline: 管溝鏟walking dragline: 步行式拉鏟挖掘機; 行動式拉鏟挖掘機; 行動式索斗挖掘機cleaner: n. 1.清潔工人;(干洗)洗衣工人。 2.洗衣店(老板)。 3.除垢器。 a lower cleaner【紡織;印染】下絨輥。 take sb. to the cleaners 〔俚語〕把(某人)錢財騙光,使輸光。